B-Project Wiki
Advertisement

Break it down
Break it down
KiLLER KiNG
Release Date 15 March 2017
Label MAGES
FEATURED ORDER
preceded by
Hungry Wolf
followed by
Phantom of Love
ALL CDs

                         
Break it down is the third single of KiLLER KiNG.

TRACKLISTING
  1. Break it down
  2. Ready to YOU!!
  3. Break it down (off vocal)
  4. Ready to YOU!! (off vocal)
AUDIO FROM SPOTIFY

Sign in to Spotify to listen to the full tracks.
Do note that some countries do not support Spotify.
Please support B-PROJECT by purchasing the songs from official retailers and websites.

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.


Break it down

Composed by Mutsuki Shuuhei (睦月周平)
Arranged by Mutsuki Shuuhei (睦月周平)
Lyrics by SATOSHI TAGAMI

Color Code Keys:
KiLLER KiNG
YudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
Star who begins to shine Star who begins to shine Star who begins to shine
now oh oh oh now oh oh oh now oh oh oh
Star who begins to shine Yeah Star who begins to shine Yeah Star who begins to shine Yeah
Nuisance all is break it down oh oh oh Nuisance all is break it down oh oh oh Nuisance all is break it down oh oh oh
Nuisance all is break it down Nuisance all is break it down Nuisance all is break it down
break it down break it down break it down
oh oh break it down oh oh break it down oh oh break it down
oh oh oh oh oh oh oh oh oh
全て break it down subete break it down Everything break it down
駆け抜ける街は Midnight kakenukeru machi wa Midnight The running city is at Midnight
照らしだす the star shine terashidasu the star shine Illuminating, the star shine
奪われないこのPride ubawarenai kono Pride This Pride can’t be stolen
どこにいても守り抜く doko ni itemo mamorinuku I’ll protect you no matter where you are
あの日 見上げた空の先に ano hi miageta sora no saki ni Now, this fist I’ve sworn to the stars
光ってた hikatteta that shone
星に誓いあった拳を hoshi ni chikai atta kobushi wo Beyond the sky I looked up at
ima that day…
切り開く目の前の壁 kirihiraku me no mae no kabe I’ll break all the walls in front of me
全て壊してく subete kowashiteku when I open my eyes
負けられないこの瞬間 oh makerarenai kono shunkan oh I can’t lose at this moment oh,
止まらない oh driving now tomaranai oh driving now I won’t stop oh driving now
握りしめたその手と手で nigirishimeta sono te to te de With those hands I’ve held tight
掴み取る未来 tsukamitoru mirai I catch the future
混じりけない瞳の奥 映し出す majirikenai hitomi no oku utsushidasu It’s reflected inside your clear eyes
oh break it down oh break it down oh break it down
Star who begins to shine now oh oh oh Star who begins to shine now oh oh oh Star who begins to shine now oh oh oh
Star who begins to shine Yeah Star who begins to shine Yeah Star who begins to shine Yeah
Nuisance all is break it down oh oh oh Nuisance all is break it down oh oh oh Nuisance all is break it down oh oh oh
Nuisance all is break it down Nuisance all is break it down Nuisance all is break it down
break it down break it down break it down
oh oh break it down oh oh break it down oh oh break it down
oh oh oh oh oh oh oh oh oh
全て break it down subete break it down Everything break it down
揺れ動く街は Midnight yureugoku machi wa Midnight The trembling city is at Midnight
隠された the star bright kakusareta the star bright The hidden star bright
手招きされてるAgent temaneki sareteru Agent An Agent is being beckoned
危険な罠だとしても kiken na wana da to shitemo Even if it’s a dangerous trap
雨に打たれながら見上げた ame ni utarenagara miageta Since that day I looked up
あの日から ano hi kara while rain fell down,
もっと高く遠い場所へと motto takaku tooi basho e to I’ve decided to fly high to a higher
fly high fly high and further place
ギリギリの闘いの中 girigiri no tatakai no naka Flames that mix together
混じり合う炎 majiriau honoo in a thrilling battle
さらけ出したこの衝動 oh sarakedashita kono shoudou oh My impulses were exposed oh
止められない oh show me heart tomerarenai oh show me heart I can’t stop oh show me heart
奪われたモノはこの手で ubawareta mono wa kono te de I’ll take back with these hands
全て取り戻す subete torimodosu all that was stolen from me
混じりけない瞳の先 見つめてる majirikenai hitomi no saki mitsumeteru I’m staring at your clear eyes
oh Break it down oh Break it down oh Break it down
嘲笑う azawarau I’ll tear to pieces
JOKERを JOKER wo The JOKER
切り裂いて kirisaite Ridiculing me
Oh oh oh oh break it… Oh oh oh oh break it… Oh oh oh oh break it…
oh oh oh oh break it… oh oh oh oh break it… oh oh oh oh break it…
Oh oh oh oh break it… Oh oh oh oh break it… Oh oh oh oh break it…
oh oh oh oh break it down oh oh oh oh break it down oh oh oh oh break it down
切り開く目の前の壁 全て壊してく kirihiraku me no mae no kabe subete kowashiteku I’ll break all the walls in front of me when I open my eyes
負けられないこの瞬間 oh止まらない makerarenai kono shunkan oh tomaranai I can’t lose at this moment oh, I won’t stop
oh driving now oh driving now oh driving now
握りしめたその手と手で 掴み取る未来 nigirishimeta sono te to te de tsukamitoru mirai With those hands I’ve held tight I catch the future
混じりけない瞳の奥 majirikenai hitomi no oku It’s reflected inside
映し出す oh break it down utsushidasu oh break it down your clear eyes oh Break it down
Star who begins to shine now oh oh oh Star who begins to shine now oh oh oh Star who begins to shine now oh oh oh
Star who begins to shine Yeah Star who begins to shine Yeah Star who begins to shine Yeah
Nuisance all is break it down oh oh oh Nuisance all is break it down oh oh oh Nuisance all is break it down oh oh oh
Nuisance all is break it down Nuisance all is break it down Nuisance all is break it down
break it down break it down break it down
oh oh break it down oh oh break it down oh oh break it down
oh oh oh oh oh oh oh oh oh
全て break it down subete break it down Everything break it down
English translations provided, with permission, by utagoe on Tumblr.

StopSticker
The following translation has been given permission by the translator to be used in this Wiki/Fandom.
They are not allowed to be taken or used in any other media and websites without the consent of the translator. Please respect the Translator's wishes.


Ready to YOU! !

Composed by Inoue Yasuhisa (井上泰久)
Arranged by Inoue Yasuhisa (井上泰久)
Lyrics by no_my

Color Code Keys:
KiLLER KiNG
YudukiHaruhiAkaneMiroku

Japanese Romaji English
前から感じてたんだ mae kara kanjitetan da I’ve been feeling this for a while
これってさ奇跡かな kore tte sa kiseki kana Could this be a miracle?
同じ映画同じ小説 onaji eiga onaji shousetsu The same movie, the same novel
何だか僕ら似てるんだ nandaka bokura niterun da We’re somehow similar to each other
唯月遙日
(Are you loving me?)
YudukiHaruhi
(Are you loving me?)
YudukiHaruhi
(Are you loving me?)
君の気持ち kimi no kimochi I still don’t know
唯月遙日
(それともlike me?)
YudukiHaruhi
(soretomo like me?)
YudukiHaruhi
(Or do you like me?)
まだ知らないけど mada shiranai kedo Your feelings, but
この気持ちはもう既に kono kimochi wa mou sudeni This feeling is already
Non Stop! Non Stop! Non Stop!
今すぐに会いたいんだ ima sugu ni aitainda I want to see you right now
(ハローハローハロー) (haroo haroo haroo) (Hello hello hello)
唯月遙日
君の胸に届きますか?
YudukiHaruhi
kimi no mune ni todokimasuka?
YudukiHaruhi
Is it reaching your heart?
「止まれない」 “tomarenai” “I can’t stop”
Ready Go!! Ready Go!! Ready Go!!
運命なんて待ってられない unmei nante matterarenai I can’t wait for fate to act
想いが (Hey!!) omoi ga (Hey!!) My emotions are (Hey!!)
熱く (Hey!!) atsuku (Hey!!) Hotly (Hey!!)
熱く (Hey!!) atsuku (Hey!!) Hotly (Hey!!)
溢れて弾けそうになってる afurete hajikesou ni natteru Overflowing, it feels like they’ll explode
Ready Go!! Ready Go!! Ready Go!!
赤い糸なんてセルフサービスで akai ito nante serufusābisu de I’ll tie our red strings together
結んでしまうから musunde shimau kara Of my own accord
今Ready to You! ima Ready to You! Now, Ready to You!
不安で苦しいとか fuan de kurushii to ka Being tormented by insecurity
言葉にできないとか kotoba ni dekinai toka Not being able to put it into words
そんな風に思ってるなんて sonna fuu ni omotteru nante I’m surprised to realize that
自分で驚いてるんだ jibun de odoroiterun da I’ve been thinking such things
遙日弥勒
(Are you kidding me?)
HaruhiMiroku
(Are you kidding me?)
HaruhiMiroku
(Are you kidding me?)
思わせぶり omowaseburi Is this a
遙日弥勒
(教えてyour heart)
HaruhiMiroku
(oshiete your heart)
HaruhiMiroku
(Show me your heart)
計算なのかな keisan na no kana Suggestive calculation?
知れば知る程 Crazy shireba shiru hodo Crazy The more I know you, the crazier I am
about you about you about you
唯月遙日
でも近くて遠い距離
YudukiHaruhi
demo chikakute tooi kyori
YudukiHaruhi
But our distance is short and long
(ハローハローハロー) (haroo haroo haroo) (Hello hello hello)
僕の声が聴こえますか? boku no koe ga kikoemasuka? Can you hear my voice?
「伝えたい」 “tsutaetai” “I want to tell you”
Can’t stop!! Can’t stop!! Can’t stop!!
後悔なんてしたいわけない koukai nante shitai wake nai I don’t want to regret anything
想いが (Hey!!) ただ (Hey!!) ただ (Hey!!) omoi ga (Hey!!) tada (Hey!!) tada (Hey!!) My emotions are (Hey!!) Simply (Hey!!) Simply (Hey!!)
君を求めて彷徨ってる kimi wo motomete samayotteru Seeking you and wandering
Running High!! Running High!! Running High!!
後戻りなんてできるわけないと atomodori nante dekiru wake nai to I know that I definitely can’t
知ってるから shitteru kara Backtrack, so
答えはReady to You! kotae wa Ready to You! My solution is Ready to You!
二人でいる時間を futari de iru jikan wo We pile up many times over
何度も僕ら重ねて nandomo bokura kasanete Times when we’re together
当たり前のように atarimae no youni And meet each other
会ってるけど atteru kedo As if it’s natural
ホントは伝えたい honto wa tsutaetai But in reality I want to tell you
気付いて欲しくて kizuite hoshikute I want you to realize it
Wow wow wow wo Wow wow wow wo Wow wow wow wo
君に kimi ni To you
「もう迷わない」 “mou mayowanai” “I won’t hesitate anymore”
「抱きしめる!」 “dakishimeru!” “I’ll embrace you!”
Ready Go!! Ready Go!! Ready Go!!
運命なんて待ってられない unmei nante matterarenai I can’t wait for fate to act
想いが熱く熱く omoi ga atsukuatsuku My emotions are hotly hotly
溢れて弾けそうになってる afurete hajikesou ni natteru Overflowing, it feels like they’ll explode
Ready Go!! Ready Go!! Ready Go!!
赤い糸なんてセルフサービスで akai ito nante serufusābisu de I’ll tie our red strings together
結んでしまうから musunde shimau kara Of my own accord
今Ready to You! ima Ready to You! Now, Ready to You!
English translations provided, with permission, by utagoe on Tumblr.


Goshi Chibi Icon
CDs

Advertisement